gorlenka (gorlenka) wrote,
gorlenka
gorlenka

Category:

Японский клен

Японский клен

Клён японский (лат. Ácer japónicum) — вид многолетних древесных листопадных растений рода Клён, произрастает в Японии в Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, а также в южной части Кореи.



В естественных условиях произрастания некрупное дерево, в культуре обычно крупный кустарник до 8—10 м высотой. Ветви красновато-серые. Кора серая, гладкая, не растрескивается.
Листья округлые, 8—15 см в диаметре, по краям пильчатые, семи-, девяти-, одиннадцатидольные, супротивные. Рассечены менее чем на половину диаметра. Черешки длиной 3—5 см, часто слегка опушённые. Осенью листья оранжево-алые с жёлтыми крапинками.



Есть в японском языке красивое слово аki ( 秋), что означает «осень». Это удивительная пора – время очередных перемен в природе, когда, меняя свой наряд, деревья сбрасывают листву, когда она при малейшем дуновении ветерка кружит веселым хороводом, отрываясь от земли. Это время, когда солнышко, появляясь все реже, приносит намного больше радости, по сравнению с летними знойными днями, а воздух даже звенит от чистоты и свежести.



Вообще, Японию принято называть Cтраной весны, ведь именно отсюда солнышко начинает ежедневный путь вокруг земного шара, именно здесь своим великолепным цветением японская вишня – сакура- знаменует начало нового года. И именно весной многочисленные туристы приезжают в Японию полюбоваться незабываемыми красотами просыпающейся после зимы природы.
Но истинные путешественники-гурманы знают, что увидеть японскую осень дорогого стоит. Сезон красных листьев, который устанавливается с сентября по ноябрь, по праву может соперничать с периодом цветения сакуры за звание красивейшего времени в Японии.



Особенно красивы осенью японские клены kaede. Только сами японцы чаще называют их снонимом– момидзи (momiji –с ударением на первый слог, японское написание -もみじ). В отличие от российских кленов их тезки более приземистые и низкорослые, с большим количеством ветвей, а листья – изящнее, тоньше и ажурнее.



Они как бы изрезаны множеством тончайших острых граней. В середине сентября листья начинают наливаться красным цветом. Причем, чем ниже температура осеннего воздуха, тем более ярче и насыщенней становится цвет. Вся страна буквально укутывается в красное покрывало. Необычайно красивое зрелище! Сами японцы сложили пословицу: «Человек существует до тех пор, пока способен созерцать момидзи».



Сезону красных листьев японцы дали не менее красивое название — койо (koyo, яп. — 光洋). Из-за особенностей географического расположения Японии койо распространяется не на всей территории страны одновременно: в середине сентября пламенеющая листва охватывает сначала северный остров Хоккайдо, затем постепенно распространяется на южную часть Японского архипелага.


Изменение цвета листьев происходит обычно на рассвете , при низкой температуре 6-7 гр. по Цельсию. Сам сезон койо длится от 20 до 25 дней. Климатические условия Японии настолько часто меняются, что даже коренные жители не могут с точностью сказать, в каком месте и когда появятся пламенеющие листья. Подобные прогнозы стали для них даже своеобразным ритуалом. На станциях метро специально для этого раскладываются карты наступления койо, а в новостных лентах события с койо освещаются в первую очередь.


Все это выглядит как некая охота за покрасневшими листьями, и ритуал такой охоты получил нзвание момидзи-гари (где «гари» — «охота»).
/www.kudatotam.ru/pages/6131-yaponskiy-klen.html>
Tags: деревья, природа
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments