gorlenka (gorlenka) wrote,
gorlenka
gorlenka

ИСТОРИЯ РОМАНСА "ОН ГОВОРИЛ МНЕ: БУДЬ ТЫ МОЕЮ,,,"

ИСТОРИЯ РОМАНСА "ОН ГОВОРИЛ МНЕ: БУДЬ ТЫ МОЕЮ,,,



Вера Федоровна Комиссаржевская
* * *

Великая русская актриса Вера Федоровна Комиссар-

жевская была одной из исполнительниц роли Ларисы

в пьесе А.Н. Островского "Бесприданница" в Александ-

ринском императорском театре Санкт-Петербурга.

Актер Ю. М. Юрьев вспоминал так о первом спектакле

17 сентября 1896 года: "Появляется цыган с гитарою.

Ее (Ларису) просят петь. Карандышев противится

этому. Его настойчивость и твердая уверенность

в том, что Лариса должна послушаться его,

раздражают Ларису, и наперекор ему она соглашается

петь. Раздаются звуки гитары. Лариса -

Комиссаржевская, вся сосредоточенная, с

устремленными куда-то вдаль глазами, в которых

столько страдания… чуть слышно,как бы боясь

нарушить тишину, наступившую перед

ее пеньем, начинает первую фразу романса:

"Он говорил мне - будь ты моею…" На мгновение -

взгляд на Паратова, а потом так же сосредоточенно,

с постепенным нарастанием своего грудного

бархатного голоса на редкость приятного тембра

продолжает: "И стану жить я, страстью сгорая…"

С таким подъемом, с таким душевным криком,

страдая, закончила она, как будто ее сердце

разрывалось на части. Все были потрясены,

захвачены ее пеньем. Впечатление получилось

настолько сильное, что сначала наступила мертвая

тишина,разразившаяся потом в стихийную овацию

всего зрительного зала… Действие приостановилось…

Долгое время публика не могла успокоиться и не

давала актерам говорить. По окончании акта овации

возобновились с той же силой. Многие ринулись

вперед к оркестру и вызывали Комиссаржевскую

без конца…Оглушительные рукоплескания всего

театра показали, какое потрясающее впечатление

произвела артистка исполнением этого романса".

Так с именем В.Ф.Комиссаржевской пришла

известность и популярность к романсу итальянского

композитора А. Гуэрчиа ("El mi diceva che avria sfidato.".

. слова Е.Дельпрейте) русский перевод М. Медведева

"Нет, не любил он...". Романс этот станет для

Комиссаржевской любимейшим. Она будет петь

его и на своих концертах, и дома одна, и на

дружеских встречах. Друзья всегда будут просить

ее: "Вера, спой „Он говорил мне”". А кто же

переводчик романса с итальянского? Об авторе

русских стихов "Нет, не любил он" нам почти ничего

неизвестно, он был современником Комиссаржевской.

Есть только вот такие сведения (из книги "Песни и

романсы русских поэтов", издательство "Советский

писатель", 1965): "Даты рождения и смерти

М. В. Медведева установить не удалось. Сведения

о нем очень скудны. Он состоял в Союзе

драматических писателей, переводил с французского

и итальянского, был автором нескольких одноактных

пьес и эстрадных миниатюр. Стихотворения его

появлялись в печати не часто. Его книга

"Первые шаги" (СПб., 1901) стала большой

библиографической ред­костью". Такова история

этого романса о любви. Сейчас он редко звучит

с эстрады.






В.Ф. Комиссаржевская в роли Ларисы в пьесе А.Н.Островского


"Бесприданница"








Tags: видео, музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments